Здравствуйте!
Думаю, вы уже сталкивались с потребностью написать какое-нибудь письмо на английском, правда?
Ну что, разберемся, какие они бывают и в чем разница.
Официальное письмо на английском (Official Letter) — это та корреспонденция, которая идет между учреждениями, организациями, а то и просто между людьми, но с какой-то важной целью. Такие письма имеют определенную структуру, и слова здесь выбираются осторожно. Главное – понятность и конкретика.
Деловое письмо на английском (Business Letter) — это, фактически, та же деловая корреспонденция, только чаще в контексте бизнеса. Если вам нужно предложить сотрудничество или выразить благодарность партнерам, именно этот вид письма придет тебе на помощь.
Деловая переписка на английском (Business Correspondence) – звучит сложно, но все просто. Это широкая категория, включающая все виды письменного общения в рабочей среде. От обычного электронного письма коллеге к официальным документам.
Бизнес письмо — это когда мы имеем дело со структурированным и формализованным методом передачи конкретных сообщений, предложений или любой другой важной информации между компаниями, партнерами, клиентами или даже между отделами одной фирмы.
Итак, когда нужно оставить формальное впечатление или передать что-то действительно важное в деловом контексте, бизнес письмо на английском языке – именно то, к чему следует обратиться.
Структура письма на английском языке:
Адрес отправителя: обычно размещается в верхнем правом углу.
Дата: следует после адреса отправителя.
Адрес получателя: находится слева, перед вступлением.
Введение (Salutation): традиционное приветствие, например, “Dear Mr. Smith,”.
Тело письма: основное содержание. Часто делится на поступление, основную часть и заключение.
Окончание: формальное прощание, такое как “Sincerely” или “Best regards”.
Подпись: ваша рукописная подпись (для печатных листов) и полное имя.
Правила написания письма на английском языке.
Ясность: избегайте ненужных слов, будьте конкретны.
Формальный стиль: используйте подходящий тон и стиль для читателя.
Правильный выбор слов: избегайте сленга и других неформальных выражений.
Корректность: используйте грамматически правильные конструкции, орфографию и пунктуацию.
Структура: следите за логическим строением текста.
Разберем на примере деловое и официальное письмо.
Деловое письмо на английском языке
Dear Mr. Harrison,
I am reaching out to express our keen interest in establishing a mutually beneficial partnership between our corporations. Understanding the stature and repute of Harrison Enterprises, we believe that collaborating with you could yield significant advancements for both parties involved.
After thoroughly analyzing the market trends, it’s evident that uniting our resources and expertise would not only reinforce our presence in the industry but also offer our clientele more comprehensive solutions. Our team at Prestige Solutions has a robust track record in providing top-notch services, and coupling that with your extensive experience could indeed be the catalyst for remarkable success.
I propose we schedule a meeting to delve deeper into potential areas of collaboration. Kindly suggest a suitable date and time, and I will ensure my availability.
Looking forward to an enriching association.
Warm regards,
James Thompson CEO, Prestige Solutions
Уважаемый господин Гаррисон,
Я обращаюсь с целью выразить нашу заинтересованность в установлении взаимовыгодного партнерства между нашими корпорациями. Понимая статус и авторитет Harrison Enterprises, мы считаем, что сотрудничество с вами может принести значимые достижения обеим сторонам.
После глубокого анализа рыночных тенденций, очевидно, что объединение наших ресурсов и знаний не только усилит наше присутствие в отрасли, но и предложит нашим клиентам более комплексные решения. Наша команда в Prestige Solutions имеет поразительный опыт в предоставлении высококачественных услуг, и совместная работа с вашим опытом, безусловно, станет катализатором огромного успеха.
Я предлагаю нам встретиться, чтобы более подробно обсудить потенциальные направления сотрудничества. Укажите удобную для вас дату и время, и я обеспечу свое присутствие.
С наилучшими пожеланиями,
Джеймс Томпсон Генеральный директор, Prestige Solutions
Теперь рассмотрим пример официального письма на английском языке.
Dear Dr. Anderson,
I am writing to extend my profound gratitude for the scholarship granted to me by the Global Excellence Foundation. This invaluable aid has not only alleviated my financial burden but also empowered me to devote my full attention to my academic pursuits.
With the support I’ve received, I am determined to excel in my studies and subsequently give back to the community that has so generously assisted me. This benevolent act has reignited my passion for learning, and I am enthusiastic about harnessing this zeal to drive positive change in the future.
I humbly request an opportunity to meet and express my appreciation in person. Kindly apprise me of a convenient time for such an interaction.
Thank you once more for this pivotal gesture. I am truly honored.
Sincerely,
Rebecca Mitchell
Уважаемый доктор Андерсон,
Позвольте выразить глубокую благодарность за стипендию, предоставленную мне Фондом Глобального Различия. Эта неоценимая помощь не только облегчила мне финансовую нагрузку, но и позволила полностью сосредоточиться на моих академических поисках.
С полученной поддержкой я планирую достичь высоких результатов в своей учебе и поблагодарить сообщество, которое так щедро меня поддержало. Этот милосердный акт восстановил мою страсть к обучению, и я с нетерпением жду возможности использовать этот пыл для достижения положительных изменений в будущем.
Я скромно прошу предоставить мне возможность встретиться и лично выразить свою благодарность. Пожалуйста, сообщите мне об удобном времени для такой встречи.
Еще раз спасибо за этот решительный жест. Я действительно чувствую себя уважаемой.
С уважением
Ребекка Митчелл
Чтобы качественно и быстро изучить все важные темы английского, выбирайте курс в языковой школе SPEAK UP .
Еще статьи ➡ https://speak-up.com.ua/news/.