Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение в английском языке

Что такое повелительное наклонение в английском языке? Сейчас объясним. 

Повелительное наклонение или императив — это особая форма глагола в английском языке, с помощью которой можно высказать приказ, просьбу, или же дать инструкции другому человеку.

Глаголы повелительного наклонения обращаются ко второму лицу (ты, вы), однако в предложении субъект обычно указывать не нужно.

Императив часто используется при выражении требований или предложений, а также для предупреждений. Например, в инструкциях или рецептах, на дорожных знаках и GPS-навигации. 

Давайте разберемся, как образуется повелительное наклонение в английском языке

Глаголы в императиве не подлежат обычному склонению. Несмотря на обращение ко второму лицу, здесь нужно использовать инфинитив. Кроме того, это один из немногих типов предложений, которые не требуют наличия полной грамматической основы и могут состоять из одного только глагола.

Вот несколько примеров повелительного наклонения в английском:

Stop! — Остановись!

Don’t do this! — Не делай этого!

Clean you room. — Убери в своей комнате.

Please tell me your story. — Пожалуйста, расскажите свою историю.

Turn right and walk to the end of the street. — Поверните направо и пройдите до конца улицы.

Preheat the oven to 180 degrees. — Разогрейте духовку до 180 градусов.

Важно! В зависимости от контекста и интонации повелительная форма глагола может рассматриваться как грубая или оскорбительная. Но это во многом зависит от контекста разговора и вида коммуникации.

К примеру, в тексте обычный императив носит нейтральный смысловой оттенок, даже если с ним нет слова please. Он воспринимается как инструкция, потому что чаще всего используется именно так. 

Но в личном разговоре повелительное наклонение глагола в английском языке может вызвать резкий негатив. Вплоть до того, что некоторые носители просто откажутся общаться с вами в дальнейшем. Даже в том случае, если приказ никак не подчеркнут интонационно.

Поэтому для смягчения смыслов и подтекста используют слово please и конструкции could you или would you.

Bring me that book. — Принеси мне эту книгу.

Could you bring me that book, please? — Могли бы вы принести мне эту книгу, пожалуйста?

Также для более любезного и неформального обращения императив можно задать как вопрос с помощью словосочетания will you. По смысловым оттенкам такая фраза будет более вежливой, чем обычный императив, но не столь формальной, как с использованием фразы could you.

Bring me that book, will you? — Принесешь мне эту книгу?

Обратите внимание, это просьба, которой для вежливости придали форму вопроса. От обычного вопроса в будущем времени его отличает только контекст. 

Интересно, что в переводе фраза «Will you bring me that book?» звучит в точности так же — «Ты принесешь мне ту книгу?». Но это обычный вопрос будущего времени, который подразумевает ответ. А в конструкции с «will you» в конце человек ожидает действие. И здесь словосочетание по смыслам полностью соответствует обычному please.

Усиленные формы императива

Чтобы больше акцентировать требование на английском, перед основным глаголом императива можно поставить слово do. С его помощью можно выразить нетерпение и ужесточить приказ.

Do write it up! — Да запиши это!

Do help her! – Так помоги ей!

Также существует другой вариант, в котором вместе с повелительным наклонением глагола в английском языке используется местоимение you. Он передает тон раздражения и даже злобы во время требования или приказа.

You shut up! — Заткнись ты!

Don’t you dare do this! – Не смей этого делать!

Однако будьте осторожны с этими вариантами. Обычный императив имеет нейтральный оттенок, но его все еще можно воспринять как невежливость и грубость. А усиленная форма — это уже приказ в достаточно жесткой форме, даже если отдельно не выделять его интонационно. Использовать его в разговоре даже со знакомыми, с которыми вы общаетесь достаточно неформально, мы не рекомендуем. В ряде случаев так допустимо одергивать детей, когда они пытаются сделать что-то опасное или неприемлемое, или же общаться с близкими друзьями, которые нормально воспринимают подобный тон. 

Повелительная форма первого и третьего лица

Также в английском существует специальная форма повелительного наклонения глагола для первого лица множественного числа. Она адресуется не только к собеседнику, но и к человеку, который говорит. Создают ее с помощью словосочетания let us или его сокращенной формы let’s.

Let’s go! – Пойдем!

Let us find the answer. – Давайте найдем ответ.

I’m bored. Let’s play something. – Мне скучно. Давай поиграем во что-нибудь.

Let’s no eat here again. – Давай не будем здесь больше есть.

То есть, это тот же самый императив, но с одним отличием: говорящий не просто указывает, что делать, а собирается делать это вместе со всеми. 

Предложения в повелительном наклонении в английском можно использовать и для третьего лица. Для этого используют словосочетание let them. Однако в современном английском эта форма считается слишком специфической и редкой, поэтому в разговоре ее заменяют более обычными вариантами.

Let them not cheat during test. — Пусть они не списывают на контрольной.

Don’t let them cheat during test. – Не давай им списывать на контрольной.

Повелительное наклонение и косвенная речь

Повелительное наклонение в английском языке используется и в косвенной речи. Здесь есть два правила, которые нужно запомнить.

Первое: императив в косвенной речи превращается в инфинитив с частицей to, потому что выступает дополнением, а не главным членом предложения.

Второе: в косвенной речи нельзя использовать глагол said. Его нужно всегда заменять смысловым синонимом.

She said: «Stop the car.» — Она сказала: «Останови машину».

She told me to stop the car. — Она сказала мне остановить машину.

She said: «Give me a pencil, please.» — Она сказала «Дай мне карандаш, пожалуйста».

She asked me to give her a pencil. — Она попросила меня дать ей карандаш.

  Императив и обратное местоимение

Приказная форма глагола обычно обращается ко второму лицу, поэтому грамматически правильны только две формы возвратных местоимений: yourself (единственное число) и yourselves (множественное число). Все остальные местоимения нужно употреблять только в объектном падеже.

Give me a break. – Дай мне отдохнуть.

Give yourself a break. – Дай себе отдохнуть.

Собственно, это все, что нужно знать про императив в английском языке. Надеемся, мы помогли вам разобраться, что такое повелительная форма глагола. И теперь вы сможете правильно использовать эту грамматическую особенность в своей речи.

Открывайте секреты английского языка в школе Speak Up. Приходите на занятия с преподавателем или регистрируйтесь прямо на сайте speak-up.com.ua уже сейчас.

А еще обязательно читайте другие интересные статьи в нашем блоге.