Английские прилагательные личности и характера человека

Английские прилагательные личности и характера человека

Согласно последним исследованиям лингвистов, в английском языке существует около 100 000 прилагательных. Одних только слов, описывающих характер человека и его личностные качества, более 500. Сегодня остановимся как раз на них.

Мы выбрали ряд прилагательных английского языка для описания характера человека, которые помогут вам ответить на вопросы «Tell me something about yourself» («Расскажите что-нибудь о себе») и «Describe your personality in a few words» («Опишите свою личность в нескольких словах»).

Они особенно пригодятся при знакомстве с носителями языка или собеседовании на работу в англоязычную компанию.

36 прилагательных для описания характера человека на английском 

Начнем с личностных прилагательных, рассказывающих об отношении человека к миру. Они раскрывают черты характера и незаменимы, когда нужно описать человека на английском или представить его компании.

Все они помогают ответить на вопрос “What kind of a person he (she) is?” («Что он (она) за человек?»).

Adventurous Авантюрный
Approachable Контактный
Artistic Артистичный
Authentic Настоящий
Balanced Уравновешенный
Bright Яркий
Charismatic Харизматичный
Cheerful Бодрый
Diplomatic Дипломатичный
Energetic Энергичный
Extroverted Экстраверт
Fearless Бесстрашный
Fun Веселый
Gentle Нежный
Goal-oriented Целенаправленный
Honest Честный
Imaginative Творческий
Industrious Работящий
Introverted Интроверт
Inventive Изобретательный
Judicious Расчетливый
Mature Зрелый
Meticulous Педантичный
Optimistic Оптимистичный
Outgoing Коммуникабельный
Philosophical Философский
Pleasant Приятный
Pragmatic Прагматичный
Studious Усердный
Traditional Традиционный
Trustworthy Заслуживающий доверия
Upbeat Жизнерадостный
Uplifting Вдохновляющий
Vibrant Активный
Warmhearted Добродушный
Wise Мудрый

Приведем несколько примеров, как прилагательные для описания качеств человека можно использовать в предложениях.

Our optimistic friend made even the cloudiest days seem full of promise. — Наш оптимистичный друг даже в самые облачные дни выглядит полным надежд.

 Even though everyone thought he was extroverted, he tended to be more introverted and happy to spend time at home. — Несмотря на то, что каждый считал его экстравертом, он оказался интровертом и любил проводить время дома.

We all appreciated her practical thinking, considering we all tended to overcomplicate problems. — Все мы ценим ее практическое мышление, если учесть, что мы склонны слишком усложнять проблемы.

His serious, mature demeanor at work was balanced out by how childish he could be with his friends. — Его серьезное, зрелое поведение на работе уравновешивалось тем, насколько по-детски он мог вести себя с друзьями.

Обратите внимание, что одно английское прилагательное про человека может иметь ряд значений, которые воспринимаются в контексте языка. Например, основное значение слова «gentle» – «нежный», но в зависимости от смысла предложения, оно может также означать «мягкий», «добрый», «на которого можно положиться», «спокойный», «тихий», « милый».

20 прилагательных для описания профессиональных качеств человека на английском языке

Знание прилагательных пригодится вам во время приема на работу. Рекрутеры часто задают каверзные вопросы, чтобы оценить уверенность кандидата в своих силах и его умение грамотно и точно описывать собственные навыки и опыт.

Выберите несколько слов из списка ниже, которые описывают вас лучше всего.

Accomplished Опытный
Adept Разбирающийся
Analytical Аналитичный
Collaborative Умеющий взаимодействовать с другими
Communicative Коммуникабельный
Creative Креативный
Data-driven Принимающий решения на основе данных
Detail-oriented Внимательный к деталям
Entrepreneurial Предприимчивый
Experienced Опытный
Knowledgeable Информированный
Precise Точный
Professional Профессиональный
Proficient Компетентный
Qualified Квалифицированный
Responsive Любезный
Skilled Умелый
Strategic Стратегически мыслящий
Technological Технологичный
Visionary Предусмотрительный

I’m communicative and easily find common language like with young children same with people of the older generation. — Я коммуникативный и легко нахожу общий язык, как с маленькими детьми, так и с людьми старшего поколения.

My strongest character trait is strategic thinking that allows me order to break the target into pieces. — Моя сильнейшая черта характера — стратегическое мышление, позволяющее разбивать цели на части.

I see myself as a visionary leader who is able to see the bigger picture and set the overall goals for the team. — Я воспринимаю себя как предусмотрительного лидера, который может видеть картину целиком и устанавливать общие цели для команды.

Однако помните, что эти прилагательные отражают субъективное отношение человека к собственным умениям. Поэтому выбирайте лексемы, которые можно доказать цифрами и утверждениями из собственного опыта.

Интересно, что профессиональных черт характера на английском гораздо меньше, чем личностных. В общей сложности лингвисты выделяют до 80 таких слов, а рекрутеры вообще говорят, что обращают внимание на 10-15 из них, в зависимости от профессиональных потребностей открытой вакансии.

17 идиом и фразеологизмов, описывающих черты характера на английском языке

Теперь поговорим о распространенных идиомах, которые британцы и американцы применяют для описания характера на английском языке. Их активно используют в неформальном общении, поэтому обязательно добавьте эти лексемы в словарь для изучения:

  • Busybody — человек, слишком сильно интересующийся чужой личной жизнью.
  • Chatterbox — досл. «говорящий ящик» — человек, который слишком много разговаривает.
  • Clock-watcher — досл. «смотрящий на часы» — человек, совсем не заинтересованный в чем-то.
  • Cold fish — досл. «холодная рыба» – человек, не показывающий никаких эмоций.
  • Couch potato — досл. «диванная картофелина» — ленивый человек, желающий только лежать на диване.
  • Down-to-earth — прагматичный и практичный человек, «приземленный».
  • Eager beaver — досл. «энергичный бобер» — человек, всегда чем-то занятый.
  • Early bird — опыт. «ранняя птичка» — рано просыпающийся человек, который приходит на работу или обучение раньше всех.
  • Full of yourself — досл. «полный собой» — самоуверенный человек, хвастун.
  • Nerd — человек, сильно заинтересованный в технологиях, в том числе компьютерных, «ботан».
  • Pain in the neck — досл. «боль в шее» – очень надоедливый человек. В ряде случаев можно перевести как «заноза в заднице».
  • Party animal — досл. «компанийское животное» – тусовщик, человек, любящий вечеринки.
  • Rolling stone — досл. «катящийся камень» — человек, часто меняющий место работы, учебы или жилье. Можно также передать как «перекатиполе».
  • Scrooge — скряга, алчный человек. Происходит от персонажа произведения Чарльза Диккенса «Рождественская песня».
  • Smart cookie — досл. «умное печенье» – очень умный человек.
  • Wallflower — досл. «пристенный цветок» — человек, стесняющийся танцевать на вечеринках.
  • Wet blanket — досл. «мокрое одеяло» — человек, своим плохим настроением разрушающий веселье другим.

Однако помните, что смысловое наполнение идиом сильно зависит от контекста предложения, смежных слов и интонации. Один и тот же фразеологизм может выражать одобрение, иметь нейтральное шутливое значение и еще одно резко отрицательное.

Например, nerd может означать как положительное «человек, увлекающийся техникой», так и отрицательное «ботан». Многозначность смыслов является одной из особенностей идиом описания внешности и характера на английском, поэтому при использовании фразеологизмов будьте уверены в их правильном значении и контексте.

Хотите не просто учить лексику, а научиться понимать и чувствовать английский язык? Записывайтесь в школу Speak Up или зарегистрируйтесь прямо на сайте speak-up.com.ua уже сейчас.

А еще обязательно читайте другие интересные статьи в нашем блоге.